Сегодня 19/8/2018, воскресенье
запрошено терминов: 513

ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ

ПОГОДА

Россия, Московская обл., Москва
днем
ночью

(прогноз)
Погода в России и за рубежом
Альянс Медиа

Где заказать перевод технического текста в Москве

технический перевод

Сложность и особенность перевода технических текстов заключается в их точности, применении научной терминологии, знании переводимых единиц измерения, в смысловой нагрузке, которую нельзя искажать. Только опытные специалисты, в области связанной с переводом текста, могут сделать технический перевод точно, без искажений или двоякого понимания. Поэтому в бюро переводов "Физтех-лингво" работают выпускники технического университета имени Баумана, МИФИ, МФТИ. На разных стадиях своей деятельности они сами занимались научной деятельностью, писали технические статьи, оформляли патенты, разрабатывали технические устройства, переводили документацию с иностранных языков на продукцию ввозимую на территорию России.

К переводу принимается разные технические тексты: технические паспорта, инструкции, научные статьи, техническая литература и так далее. Каждая выполненная работа проходит контроль техническими редакторами, специалистами данной области. Наряду с переводом технических текстов письменно, предлагается услуга по переводу на профессиональной основе в устном виде: переводчик может сопровождать заказчика в командировках. Основные направления переводов: машиностроение, точные науки, приборостроение, металловедение, перерабатывающее, добывающее, медицинское оборудование и другие отрасли.

Во время деятельности бюро накопилась базы: терминологий, отраслевых глоссариев, графических приложений, специализированных словарей, справочников и других материалов. Расценки на выполнение переводов приведены на сайте pt-lingvo.ru. Для оформления заказа, сроков его выполнения, стоимости, отправляется запрос на сайт "Физтех-лингво".




Вернуться